А если учесть, что много французских слов:
Слова, заимствованные из французского
https://www.le-francais.ru/oh-la-la/adopte/
то диву даёшься
Применение искинов - шоссе империализма (Стенгазета русификаторов ИТ) |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Применение искинов - шоссе империализма (Стенгазета русификаторов ИТ) » русский язык » Кто такие "нутри"
А если учесть, что много французских слов:
Слова, заимствованные из французского
https://www.le-francais.ru/oh-la-la/adopte/
то диву даёшься
Есть правила русского языка.
не только:
https://rg.ru/2006/11/29/russkij-dok.html
что ты упёртый-то такой?
Есть
Словарь Древне-Русского языка И.И.Срезневского, страница 477
"Нᲈтрь"
Есть логика языкового процесса. Произошла "адвербализация".
Выпустили новые языковые нормы, и утверждены они правительством.
Ты можешь использовать древние слова в речи, но это не норма.
Отредактировано Лис (2021-04-14 16:33:16)
https://rg.ru/2005/06/07/yazyk-dok.html
Статья 3. Сферы использования государственного языка Российской Федерации
1. Государственный язык Российской Федерации подлежит обязательному использованию:
Там 11 пунктов.
Про устную речь русских людей ни слова.
Этот закон направлен на стандартизацию русского языка,
если язык используется как государственный язык РФ.
Устная речь и данный форум не подпадает под действие вышеупомянутого и подобных законов,
поэтому я настаиваю на свободном пользовании фразой "в нутрях" на этом форуме.
поэтому я настаиваю на свободном пользовании фразой "в нутрях" на этом форуме.
И выжигании на лисьей шкуре добавлении нутрии к лисе на гербаватар!
Отредактировано MihalNik (2021-04-14 16:50:33)
добавлении нутрии
Ты бы ещё предложил гимном песню Psi, с заменой "Korea" на "Нутрия́".
Есть ещё английское слово нутриент,
Гугл транслятор переводит как питательное вещество.
То есть вот этот корень "нутр" пошёл с Европы.
nutrio это латынь.
Применяя фразу "английское слово", хорошо бы иметь ввиду такой феномен как Великий сдвиг несогласных (англ. great vowel shift).
Отредактировано С.Т. (2021-04-15 08:04:19)
nutrio это латынь.
Нутро́. Любопытная пара к слову «недра», образовавшемуся таким же способом. Древнее словосочетание «вънѫтро» испытало «переразложение» на границе между предлогом и именем, превратилось во «въ нѫтро» (ср. наше «внутрь»). Древнерусское «ѫтро» имело значение «находящееся в глубине, в середине»; отсюда — «утроба».Происхождение слова нутро в этимологическом онлайн-словаре Успенского Л. В.
Не только лишь один НуШаман выдумал слово "внутрях",
но ещё оно описано в литературе ещё до рождения автора этого поста.
Виктор Астафьев. Веселый солдат (1987-1997) // «Новый Мир», 1998
выпала добавка, отчего в голове забродило и внутрях получилось броженье.Анатолий Приставкин. Ночевала тучка золотая (1981)
Баба-врач, хоть и мудрая женщина, но и она не все во внутрях рассмотрела.П. Л. Проскурин. Исход. Части I-II (1967)
Внутрях у нас пониманья с тобой не выходит.Анатолий Ференчук. Пути-дороги // «Огонек». № 27, 1959
― Не люблю, когда мне на пути становятся, аж закипает внутрях все…
Не только лишь один НуШаман выдумал слово "внутрях",
Проблема была в том, что ты написал его через пробел. Это смутило меня.
После разбирательств я выяснил, что есть три корректных (но разных по смыслу) варианта:
1) в нутрах (от среднего рода, слова "нутро")
2) в нутрях (от женского рода, слова "нутрь")
3) внутри (современное, адвербализированное)
внутрях - это адвербализированное от женского рода
Написал бы ты сразу слитно, я бы не заметил, что это ненормальное слово.
Отредактировано Лис (2021-04-22 10:05:53)
Вопрос (на засыпку): Можно ли написать слово "вперёд" фразой "в перёд"?
Даётся две минуты.
Знатоки дали неправильный ответ.
А теперь внимание, знатоки! Правильный ответ: можно!
И три тысячи рублей уходят НуШаману в Екатеринбург!
Вы здесь » Применение искинов - шоссе империализма (Стенгазета русификаторов ИТ) » русский язык » Кто такие "нутри"