ПО, ЭВМ и АСУ из Таможенного Союза

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » ПО, ЭВМ и АСУ из Таможенного Союза » русский язык » Заимствования из арабского языка


Заимствования из арабского языка

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

NuShaman написал(а):

почему на Руси было женское имя Варвара,
но не было мужского имени Варвар?

Один дяденька писал, что многие словки - это перевёртыши с арабского, но и не только. Например, про работу и рабство ещё и здесь пишут.
[b]Бар[/b] — это раб, бар-бара — рабыня раба (жена раба), барыга — торговец рабами, барин — рабовладелец, барыня — идеальное творение. Поскольку жена раба (бар-бара) не может быть мужчиной, то нарицательное обратилось лишь в женское имя "Барбара". (Барби)
варь, производная деяний творца, где творец — созидатель, а тварь — результат его творения).

Отредактировано Сандро (2022-01-02 22:45:28)

0

2

Весь арабский заимствован из Томашика. Я уже предложил использовать Древне-ливийский, который и есть томашик, из которого и были заимствованы многие дельные арабские слова и добавлены многие бесполезные (точнее полезные для затуманивания мозгка солдата чтоб он шёл и умирал за Халифов). Арабский язык это первый НЛП.

Естественно у томашика есть варианты Томазик с алфавитом Арабского языка. В основном все местные говорят на томази, а арабский знают только образованные, кто читал Коран и светскую литературу на арабском языке.

Но горячё поддерживаю использование арабского языка и письманности для компьютера, но предлагаю это делать с базы берберских языков и подраздела туарегских языков (как язык элиты). Потому что томашик отлично сочетается с Сербским и Русским так как эти языки были в его основе вместе с Табасаранским (Дагестанским).

0


Вы здесь » ПО, ЭВМ и АСУ из Таможенного Союза » русский язык » Заимствования из арабского языка