Применение искинов - шоссе империализма (Стенгазета русификаторов ИТ)

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



язык Эпсилон

Сообщений 1 страница 15 из 15

1

https://www.iis.nsk.su/memories/pottosin_eps

Поттосин И.В.,
Рар Саша,
Катков Владимир,
---
Загацкий Бен,
Бежанова Майя,
Кожухин Геннадий,

Ищем книгу:

Рар & Катков, учебник по программированию на языке Эпсилон.

Плотникова Галина,
Панкевич Тома,

Хоперсков Анатолий

Эпсилон-язык

Итак, середина шестидесятых. Вовсю идет "алголизация" программирования, которая дает в руки простому вычислителю удобный инструмент самому, а не через специального, умудренного знаниями специалиста-программиста, возможность создать программу и общаться с компьютером без посредников. Мы, разработчики системы АЛЬФА, активные участники этого процесса как его созидатели. Однако сама система АЛЬФА писалась непосредственно в машинном языке, и мы уже полностью хлебнули проблем, которые возникают, когда большая программная система (а система АЛЬФА была одной из наиболее крупных программных систем, которые были написаны к этому времени) создается на машинном языке. В наши планы входило создание других процессоров, связанных с обработкой символов: систем компьютерной алгебры, систем автоматического построения алгоритмов (иначе говоря, систем синтеза программ) и других подобных систем, связанных с обработкой текстов, формул или программ. На машинном языке их писать не хотелось, а использовать, как друзья-вычислители, Алгол мы, будучи реалистами, не собирались. Конечно, алгоритм для подобных невычислительных задач на Алголе можно было написать, но для кодировки текстов и экономного их размещения в машинных словах Алгол был не приспособлен, его изобразительные средства ориентировались на вычислительные задачи. Мы с завистью смотрели на вычислителей, которых мы же снабдили таким удобным инструментом, как система АЛЬФА, позволяющей им общаться с компьютером на "естественном" языке, и чувствовали, что "сапожник ходит без сапог".

Именно это побудило нас, разработчиков системы АЛЬФА Майю Бежанову, Бена Загацкого и меня, взяться за создание языка для собственных нужд. Можно было, конечно, придумать какое-либо расширение Алгола (или Альфа-языка), которое включило бы удобные для нас средства, но мы сразу решили пойти другим путем. Мы хотели мыслить в терминах не Алгол-машины, а в терминах машинного языка (программирования на машинном языке мы хлебнули с лихвой и чувствовали его довольно хорошо): в терминах двоичных кодировок, упаковки информации в машинные слова и пр., но только облекая все в более удобные, отдалившиеся от синтаксиса машинного языка одежды. Иначе говоря, мы от "нашего" языка хотели близкой к машинному языку семантики и удобного синтаксиса. Заметим, что подобная же, по-видимому, идея была и у Никлауса Вирта, когда он создавал ориентированный на архитектуру ИБМ-360 язык ПЛ-360, ставший прототипом большого числа так называемых машинно-ориентированных языков или "языков повыше уровнем" (higher level languages). Разница между нами была в том, что Вирт ориентировался на конкретную архитектуру, а мы — на конкретный класс задач.

Второе, из чего мы исходили при разработке языка — это скорость трансляции при хорошем качестве получаемых программ. Мы не предполагали практически никакой оптимизации и с самого начала считали, что язык будет содержать только такие конструкции, о которых мы заведомо знаем, как их эффективно реализовать. В каком-то смысле это нас толкало на обеднение языка, и он-таки и получился достаточно элементарным. Это нас не смущало, и мы его назвали с горделивой скромностью — Эпсилон, что подчеркивало, что это заведомо "маленький" язык. В частности, это сказалось на наборе операторов управления: он состоял только из операторов перехода и операторов условного перехода. Выражения были только бинарными; язык был бестиповый: значение предполагалось двоичным, а как его понимать — как целое число или как битовый вектор — это зависело от операции; структурных значений всего два типа — машинное слово, разбитое на последовательность слогов, возможно различной длины, и вектор одноразмерных слогов, занимающий последовательность машинных слов и т.д. и т.п.

Формирование языка происходило в жарких спорах. Надо было найти компромисс — пройти между Сциллой недостаточно хорошей выразительности и Харибдой неэффективной реализуемости. Решения принимались, потом отвергались, потом — с изменениями и модификациями — к ним возвращались снова. На наши решения влиял и тот неформальный язык спецификации программ, который мы когда-то с Геной Кожухиным предложили для АЛЬФА-системы. К первоначальному коллективу присоединился Саша Рар с его хорошим чувством языков. Довольно часто мы прибегали к советам Гены Кожухина.

Контуры языка уже вырисовывались, когда об этой работе узнал Андрей Петрович — до этого вся наша деятельность шла вне всяких планов отдела. Какие-то вещи ему понравились, но, по-видимому, явная элементарность языка и его четкая прагматическая ориентация на уже известные приемы трансляции, а значит, и отсутствие исследовательских проблем его разочаровали. Он стал предлагать идеи развития языка, которые требовали решительного пересмотра всех решений. Если бы контуры языка не сложились, ему с его авторитетом было бы легко нас переломить, однако работа над языком зашла уже слишком далеко, чтобы все менять. Кончилось тем, что он смирился с нашей работой, а свои идеи он стал разрабатывать в другом проекте — проекте языка Сигма, к которому он привлек Сашу Рара. Правда, эффект был еще и в том, что он попросил привлечь к нашей работе Владика Каткова, который как раз собирался переориентироваться от вычислительной математики к системному программированию.
Система Эпсилон-М

Так получилось, что Майя Бежанова и Бен Загацкий занялись другими проблемами, и окончательную версию языка (май 1967 г.) разрабатывали мы втроем: Владик Катков, Саша Рар и я. Сразу же приступили к созданию транслятора для М-220. Поскольку реализация языка уже просматривалась при его разработке, на написание транслятора ушло меньше месяца. Я писал основную часть, Саша Рар — реализацию описаний структурных данных и операций над ними, Владик Катков — ввод и вывод. С осени 1967 г. началась опытная эксплуатация системы, в которой активно участвовали Тома Панкевич и Галя Плотникова.

К 1968 году система "вышла на простор". Она использовалась и в ВЦ СО АН СССР, и в других организациях. С ее помощью были написаны многие системы: и языковые процессоры, и системы компьютерной алгебры, и другие подобные системы. Особую роль она играла как основной инструмент написания программного обеспечения системы коллективного пользования АИСТ-0: все это программное обеспечение размером в несколько сотен тысяч команд — и операционные системы, и трансляторы, и информационные системы, и системы компьютерной алгебры, и игровые программы (кроме ядра ОС, который работал на Минске-22 и был написан в мнемонике Минска) — было написано на Эпсилон.

Сам транслятор был написан тоже на Эпсилон, была осуществлена раскрутка (bootstrapping), благодаря чему все дальнейшее развитие системы осуществлялось с помощью ее самой.

Итак, система использовалась, доводилась, развивалась. Основную работу по доводке системы, ее сопровождению и распространению выполнял Саша Рар. Он же вместе с Владиком Катковым написал учебник по программированию на языке Эпсилон.

В 1967 году система включала только транслятор. Надо было строить систему — действительно систему — программирования, и в 1968 году за это взялись Галя Плотникова и Тома Панкевич. К концу 1969 года была разработана система ЭПСИЛОН-М, она уже включала, помимо немного модернизированного транслятора (был реализован во всей полноте механизм открытых процедур), отладчик (более точно, отладочный редактор, который вставлял в исходный текст операторы, реализующие заданные операции отладки), контроль исходного текста, вставку библиотечных процедур. Все эти работы, как уже говорилось, использовали язык Эпсилон как инструмент.
Другие ЭПСИЛОН-системы

В 1968 году в отдел пришел Толя Хоперсков. Он был сотрудником Института гидродинамики и последнее время занимался вычислительной механикой, программировал ряд задач и увлекся программированием как профессией. Со свойственной ему иронией он это отмечал так: "Программист, как минер, ошибается один раз в жизни — когда он выбирает специальность". В результате такой ошибки он попросился к нам в отдел, в нашу лабораторию, и я предложил ему написать вариант транслятора для БЭСМ-6. Хотя общие алгоритмы трансляции уже были опробованы в системе для М-220, но надо было их трансформировать для БЭСМ-6, а кроме того, доопределить семантику языка применительно к БЭСМ-6. Дело в том, что машинно-независимая семантика Эпсилон только частично покрывала семантику языка (так называемый эталонный уровень семантики), а полная семантика языка описывалась образами: каждой конструкции языка сопоставлялся ее образ в машинном языке. Вот создание таких образов для БЭСМ-6 и было одной из задач Толи. Начав работу в 1969 году, в начале 1970 года он уже завершил разработку и отладку системы ЭПСИЛОН-6.

В те же годы сотрудники Московского экономико-статистического института В. Морозов и Л. Семенова создали Эпсилон-систему для Минск-22 (система ЭПСИЛОН-Минск), доопределив аналогичным образом семантику Эпсилон для архитектуры Минск-22. Таким образом, язык Эпсилон в 1970 г. был реализован для всех основных отечественных компьютеров.

Системы ЭПСИЛОН успешно эксплуатировались на этих компьютерах, пока они (кроме БЭСМ-6) не были вытеснены "отечественными" ЕС ЭВМ. Где-то году в 1974-м была предпринята попытка разработать систему ЭПСИЛОН для ЕС ЭВМ, но неудачный выбор разработчиков не дал осуществиться этому проекту. Язык Эпсилон ушел в прошлое вместе со старыми компьютерами, но сыграл большую и очень полезную роль в создании различных программных систем для этих компьютеров.

Отредактировано Лис (2024-08-19 17:23:23)

0

2

POV: Рар

https://www.iis.nsk.su/memories/rar_eps

https://www.computer-museum.ru/books/n_ … psilon.htm

Как из СИГМЫ вылупился ЭПСИЛОН

Я пришёл в команду Ершова в начале 1965 года, в момент, когда команда эта переживала состояние глубокого удовлетворения после завершения (в основном) первой титанической работы — создания АЛЬФА-транслятора и представления его на состоявшейся в Академгородке конференции по трансляторам. Одним из следующих направлений работы отдела была намечена "разработка языков и трансляторов для задач символьной обработки". А.П.Ершов поручил мне и Л.Л.Змиевской разобраться в том, какие из существовавших к тому времени языков могли оказаться полезными для этой цели. (Результатом этой деятельности стал отчёт [1].) Но в то время, когда я разбирался с чужими языками, мне стало известно, что И.В.Поттосин, М.М.Бежанова, Б.А.Загацкий и В.Л.Катков разрабатывают уже некий новый язык СИГМА для символьной обработки. В январе 1966 г. я присоединился к этой группе.

Заявленной целью разработчиков языка было предоставить удобный рабочий инструмент системным программистам (тот инструмент, которого так не хватало авторам АЛЬФА-транслятора). Мы стремились достичь разумного компромисса между такими требованиями, как простота и удобство языковых средств, простота трансляции и возможность получения эффективной программы. Работа над языком шла в обстановке оживлённых дискуссий (в них нередко участвовал также Г.И.Кожухин), мы принимали решения, отвергали их, вновь возвращались к отвергнутым. В марте мы представили на рассмотрение А.П.Ершова очередной, достаточно продвинутый вариант языка.

Выслушав нас, Андрей Петрович стал размышлять вслух о том, как выношенный нами плод можно было бы дальше усовершенствовать. Идеи стали рождаться на ходу; открытые процедуры, которые были в нашем проекте, превратились в макросы, а от исходного языка почти ничего не осталось. Зато оказалось, что новый вариант СИГМЫ есть не что иное, как СИмвольный Генератор и МАкроассемблер, что неожиданным образом оправдало название языка. Нам было поручено разрабатывать СИГМУ в духе новых идей.

Как раз в это время "Новый мир" опубликовал "Театральный роман" Булгакова, и я невольно припомнил ту сцену, в которой режиссёр Иван Васильевич (шаржированный Станиславский) говорит автору: "Ваша пьеса тоже хорошая, теперь только стоит её сочинить, и всё будет готово." Эту злободневную цитату я привёл, выходя от шефа, Бену Загацкому. Мы посмеялись, но что нам было делать? Решили, что журавля в небе (новую "сигму" - сумму всех прекрасных идей) мы когда ещё поймаем, а скромные, маленькие (как "эпсилон" из теории пределов) средства для работы системных программистов нужны уже сейчас. Поэтому, с одной стороны, я вместе с Кожухиным стал разрабатывать ершовские СИГМА-идеи, а с другой стороны, прежняя группа продолжала работать над первоначальным языком, переименованным нами в ЭПСИЛОН-язык. (Впрочем, для этого названия была придумана и "расшифровка": "Элементарный Преобразователь СИмвоЛьнОй иНформации".) Спустя некоторое время Ершов узнал от меня, что прежнюю работу мы не бросаем, и недовольно произнёс: "Как мне не нравятся эти подпольные занятия." Я постарался об ЭПСИЛОН в его присутствии больше не вспоминать, но не всегда это удавалось. Однако спустя некоторое время он сам сказал: "Я обдумал и вижу, что ЭПСИЛОН — вещь тоже полезная." После этого убедительно рассказал, в чём её польза.

К этому времени приводили язык к окончательному виду (особенно с учётом начавшегося уже написания транслятора для М-20) только мы с В.Л.Катковым. Иногда, размышляя над принятием того или иного решения, мы не могли сразу сообразить, как оно стыкуется с решениями, уже ранее принятыми, и должны были перечитывать свои записи. В один из таких моментов я сказал Каткову: "Вот так же и Маркс, наверно, говорил Энгельсу, когда они разрабатывали марксистскую теорию: "А посмотри-ка, Фриц, что мы по этому поводу написали в Манифесте?" Но пора рассказать вкратце, как выглядел ЭПСИЛОН.
Как выглядел ЭПСИЛОН

Это был исключительно простой язык. Переменные в нём не имели типа и не описывались, идентификатор переменной просто обозначал содержимое ячейки, отведённой для этой переменной. Константы в языке могли быть либо натуральными числами, либо восьмеричными числами, либо — просто и откровенно — наборами двоичных цифр. Выражения были только двуместные; арифметические выражения обращались со значениями операндов, как с представлениями натуральных чисел; были ещё поразрядные операции, операции сдвига и — что существенно — операция извлечения адреса данного объекта (позволяющая программисту управлять до некоторой степени распределением памяти). Не столь тривиальными объектами языка были так называемые "списки" (на самом деле вовсе не списки, а упакованные массивы) и "слова" (умещающиеся в одном машинном слове последовательности элементов разной длины). Непосредственно с символами и текстами язык дела не имел. Программист мог задать двоичную кодировку для символа или множество двоичных кодировок для класса символов. Существовали переходы на метку, условные и безусловные, а также процедуры, замкнутые и открытые. Законным оператором языка была машинная команда, представленная в восьмеричном виде. Именно в таком виде должны были осуществляться операции ввода-вывода. Используемые программой таблицы хранились как помеченные последовательности машинных команд; совместив в памяти такую последовательность с некоторым описанным списком, программист мог использовать для выбора элемента таблицы механизм выборки элемента списка.

Если говорить о недостатках языка, то главный из них проистёк из нашей чрезмерной скромности. Мы почему-то решили, что современные, передовые идеи программистской теории не для нашей "эпсилон-окрестности", и поэтому не только не прислушались к уже известным идеям Дейкстры о вреде меток и пользе структур, но не вняли даже советам Г.И.Кожухина о желательности явных циклов.
Рождение транслятора для М-220

В начале 1967 года началась работа над транслятором для машины М-20. Алгоритм трансляции был написан на самом языке ЭПСИЛОН, а затем, имея этот текст как своего рода эталон, мы вручную преобразовали его (со всей возможной экономией имевшихся в нашем распоряжении 4096 ячеек) в программу на машинном языке. Я программировал фрагменты транслятора, связанные со списками и словами; ввод исходного и вывод результирующего текста запрограммировал В.Л.Катков; всю остальную работу сделал И.В.Поттосин. Стоит вспомнить, как проходило при этом наше взаимодействие с машиной. Она была на ВЦ в единственном экземпляре, часто зависала, время для работы на ней распределялось квотами по 5-10 минут; из-за нехватки времени мы иногда приходили к машине в надежде, что очередной пользователь недоиспользует свою квоту и можно будет урвать пару минуток. В общем, весело было, но из-за всего этого порой приходилось приходить на работу ранним утром, а возвращаться домой поздним вечером. И вот однажды моя дочь, тогда второклассница, встретила меня запомнившимися мне словами: "ДАЖЕ ПРИ ЦАРИЗМЕ КАПИТАЛИСТЫ заставляли рабочих работать только 12 часов!".

К осени 1967 года система была закончена и началась её опытная эксплуатация. В то же время мы стали пропагандировать систему разными средствами; в частности, в ноябре 1968 года на I Всесоюзной конференции по программированию в Киеве я выступил с сообщением о языке и системе [2]; написал я также коротенькую статью о языке для "Энциклопедии кибернетики" [3].
Расширение ЭПСИЛОНа и его распространение по стране

В том же 1968 году Г.А.Плотникова и аспирантка Ершова из Владивостока Т.К.Панкевич начали работу по усовершенствованию системы для машин М-220 и М-222 (включение механизмов отладки, контроля исходного текста, библиотечных процедур). Тогда же существенную роль в дальнейшей судьбе системы ЭПСИЛОН для машин типа М-220 сыграло появление системы "Катунь". Эта система, разработанная В.Л.Катковым при помощи А.Я.Куртукова, содержала набор стандартных процедур для распечатки различных деловых документов, а также препроцессор, включающий в программу на языке ЭПСИЛОН тексты востребуемых ею стандартных процедур. Как раз в это время наша экономика возлагала большие надежды на "автоматические системы управления производством" АСУ и АСУП, и поэтому ЭПСИЛОН в соединении с Катунью "попал в струю", оказался нужным для многих предприятий. Взаимную адаптацию и тестирование ЭПСИЛОНА и "Катуни" я проводил на новосибирском Сибсельмаше и барнаульском Тракторном заводе, а затем наступил период внедрения ЭПСИЛОНА-Катуни в различных регионах страны.

Здесь я хотел бы воздать хвалу эпохе кустарного производства, противопоставив её временам разделения труда, отделения производства от торговли и прочих прогрессивных черт развитого капитализма. Ведь как хорошо было! Какой-нибудь гончар сделает свои горшки и ездит по ярмаркам и по сёлам, людей видит и себя показывает. А сейчас! Один делает, другой занимается маркетингом, третий транспортирует, четвёртый продаёт... Скучно. А у нас и того пуще. Создал человек программный продукт, послал его заказчику через e-mail, вот и вся радость. А тридцать лет тому назад я с чемоданом, набитым перфокартами, приезжал на то или иное предприятие, нуждающееся в нашем продукте (а нуждались, в частности, в Алма-Ате, Одессе, Уфе, Арзамасе), ставил систему, читал лекции о языке и его использовании, а заодно зарабатывал деньги. Не для себя (оправдывал только расходы на поездку), а для института. Дело в том, что институт заключал с каждым таким предприятием договор не просто на поставку, а как бы на создание с нуля данного программного продукта с соответствующей, разумеется, полной оплатой.
ЭПСИЛОН для других машин, публикации, раскрутка

Вернусь к моменту запуска первой версии ЭПСИЛОН-системы. Читал я как-то лекцию об этом новом языке. Подходит ко мне после лекции один из слушателей и говорит: "Я хотел бы написать транслятор с этого языка для машины БЭСМ-6." Этот человек был Анатолий Евгеньевич Хопёрсков, долгое время работавший после этого в нашем институте, так много сделавший и так безвременно умерший. Транслятор свой Анатолий Евгеньевич завершил в 1970 году. Примерно в то же время в Московском экономико-статистическом институте В.П.Морозов и Л.Я.Семёнова написали ЭПСИЛОН-транслятор для машины Минск-22.

Сразу же встал вопрос о выпуске книг по языку и системам ЭПСИЛОН. Таких книжек должно было быть две. Первая [4] была написана мной и Катковым как учебник для пользователя. Вторая [5, первоначальный авторский коллектив — Поттосин, Катков, я и Хопёрсков] должна была содержать строгое описание языка (в стиле Сообщения об Алголе-60) и описание особенностей его реализаций для машин типа М-220 и для БЭСМ-6. "Изюминкой" книжки явился алгоритм основного блока ЭПСИЛОН-транслятора (для М-220), написанный на самом языке ЭПСИЛОН. То есть это был тот самый исходный текст, имея который мы писали транслятор, но — разумеется — тщательно отлаженный. Отладка эта состояла в классической раскрутке (bootstrapping): ЭПСИЛОН-текст транслятора я пропускал через написанный вручную ЭПСИЛОН-транслятор, а получившийся новый транслятор проверял на нормальных ЭПСИЛОН-программах. Раскрутка эта дала заодно ответ на занимавший нас с самого начала вопрос: "Насколько программы, полученные путём ЭПСИЛОН-трансляции, проигрывают по сравнению с программами, написанными вручную?" Оказалось, к нашей гордости, что не так сильно. Например, память, занимаемая рассматриваемым основным блоком транслятора, увеличилась при переходе от ручного его варианта к варианту, полученному в результате трансляции, всего в 1,35 раза. К моменту окончания этой работы Морозов и Семёнова завершили "минскую" версию системы. Мы решили включить описание этой версии в нашу книгу, а разработчиков её — в список авторов. Но для последнего требовалось согласие издательства (так как договор уже был подписан). Мы объяснили директору издательства: "Так мол и так, надо увеличить список авторов на двух человек." Директор мгновенно ответил: "Наоборот." Прежде чем я успел оценить это ошеломительное заявление, он уточнил: "Список авторов поместим на оборот титульного листа." Но когда книжка вышла из печати, мы не увидели списка ни на обложке, ни на титульном листе, ни на обороте его, а лишь в конце книги среди выходных данных. Так получилось, что книга эта всюду числится безавторной.

Одним из последних действий, связанных с языком ЭПСИЛОН, было представление в 1974 году нашего с И.В.Поттосиным доклада на конференцию в Тронхейме (Норвегия). С докладом должен был выступить я, но — не всякая поездка тогда удавалась. Доклад был опубликован в трудах конференции [6]. Во второй половине 70-х годов победное шествие "машин, совместимых с IBM", как мы называли их иностранцам, нанесло смертельный удар нашим отечественным машинам, и этим завершается история языка и систем ЭПСИЛОН.
Литература

    Л.Л.Змиевская, А.Ф.Рар. Языки для обработки символьной информации (критический обзор) / Отчет ВЦ СО АН СССР. — Новосибирск, 1966
    И.В.Поттосин, А.Ф.Рар, В.Л.Катков. ЭПСИЛОН - система автоматизации программирования для задач символьной обработки // Первая Всесоюзная конференция по программированию; Секция Ж: Теория и общие вопросы программирования. — Киев, 1968. — С. 88-108
    ЕПСИЛОН // Енциклопедiя кiбернетики. — Киiв, 1973. — Т. 1. — C. 336 (на русском языке: 1974. — Т. 2. — С. 586-587)
    В.Л.Катков, А.Ф.Рар. Программирование на языке ЭПСИЛОН / Отв. ред. А.П. Ершов; Сиб. отд. АН СССР. — Новосибирск: "Наука", 1972
    ЭПСИЛОН - система автоматизации программирования задач символьной обработки / В.Л. Катков, И.В. Поттосин, А.Ф. Рар и др.; Отв. ред. А.П. Ершов; Сиб. отд. АН СССР. — Новосибирск: "Наука", 1972. — 130 с.
    I.V.Pottosin, A.F.Rar. Application of machine-oriented language EPSILON to software development / In: Machine Oriented Higher Level Languages. — N.-H. Publ.

Отредактировано Лис (2024-08-20 19:07:56)

0

3

https://lib.iis.nsk.su/node/285262

https://www.alib.ru/find3.php4?tfind=%E … 8%EB%EE%ED

1040
300

https://korobkaknig.ru/nauka_i_tehnika1 … -7068.html

240, Нет в наличии

https://books.google.ru/books/about/Программирование_на_я.html?id=5IC4AAAAIAAJ
    Оцифровано 27 авг 2008
    Владелец оригинала: Калифорнийский университет

    https://libraries.universityofcalifornia.edu/

https://elibrary.ru/item.asp?edn=zacwkf
у меня доступа нет, но возможно это электронная версия. Но это неточно.

https://rar.iis.nsk.su/files/rar80/images/Rar_003.preview.jpg
Тираж 17600

Бумажный экземпляр есть в РГБ (российской государственной библиотеке, бывшая Ленинская)
    https://rusneb.ru/catalog/000199_000009_007392400/

https://search.rsl.ru/ru/record/0100739 … v170749193
Карточка

Катков, Владислав Леонидович.
Программирование на языке ЭПСИЛОН [Текст] / В. Л. Катков, А. Ф. Рар ; Отв. ред. д-р физ.-мат. наук А. П. Ершов ; АН СССР. Сиб. отд-ние. Вычислит. центр. - Новосибирск : Наука. Сиб. отд-ние, 1972. - 62 с.; 22 см.

Символического кодирования языки
Цифровые вычислительные машины - Программирование
Шифр хранения:
FB Б 72-43/445
FB Б 72-43/446
FB Арх

Для получения КОПИИ ФРАГМЕНТА интересующего произведения из фондов РГБ Вам следует заполнить форму заказа на создание и предоставление копии необходимого короткого отрывка, в том числе в электронной форме, на основании которой в соответствии с Прейскурантом дополнительных услуг сотрудники РГБ подготовят и направят Вам в рабочем порядке расчет стоимости создания копии, в том числе в электронной форме, короткого отрывка произведения.

Услуга предусматривает в соответствии со пунктом 5 статьи 1275 Гражданского кодекса Российской Федерации изготовление копии с правомерно опубликованных письменных произведений исключительно по запросам граждан для научных и образовательных целей.

Контактные данные
Фамилия * Обязательное поле
Имя * Обязательное поле
Отчество
Адрес электронной почты * Обязательное поле
Номер телефона  * Обязательное поле
Адрес для отправки корреспонденции * Обязательное поле
Адрес (город, улица, дом, корпус, квартира/ офис) * Обязательное поле
Почтовый индекс * Обязательное поле

https://www.consultant.ru/document/cons … 900d16947/
«5. Общедоступные библиотеки, а также архивы, доступ к архивным документам которых не ограничен, при условии отсутствия цели извлечения прибыли вправе без согласия автора или иного правообладателя и без выплаты вознаграждения, но с обязательным указанием имени автора, произведение которого используется, и источника заимствования создавать в единственном экземпляре и предоставлять копии, в том числе в электронной форме, отдельных статей и малообъемных произведений, правомерно опубликованных в сборниках, газетах и других периодических печатных изданиях, коротких отрывков из иных правомерно опубликованных письменных произведений (с иллюстрациями или без иллюстраций) по запросам граждан для научных и образовательных целей.»

https://rusbuk.ru/uploads/books/1613800/6bf636405b21e32b7d5245636fa05dc6588ad825Max.jpg
Тираж 14000

Текст я пока так и не нашел.

Отредактировано Лис (2024-08-20 20:54:35)

0

4

https://en.wikipedia.org/wiki/EPSILON_(programming_language)

Вижу 10 людей (или более), 6 лет работы (60 человеко-лет), и это не "хоббийный режим", а "жестокий фуллтайм".

Так что если хотите что-то от меня, просто подождите 60/(2/7) = 210 лет.

Отредактировано Лис (2024-08-19 18:50:34)

0

5

БудДен, наслаждайся. Кириллический язык, написанный на кириллице.
Конкретно это - пример. Сам компилятор в другой книжке, другая книжка в другой библиотеке, там сундук, в сундуке ларец, ... в общем пока не достал.

https://forumupload.ru/uploads/0018/41/1a/53/230293.jpg
https://forumupload.ru/uploads/0018/41/1a/53/756616.jpg
https://forumupload.ru/uploads/0018/41/1a/53/940916.jpg

Отредактировано Лис (2024-08-20 21:12:24)

0

6

https://forumupload.ru/uploads/0018/41/1a/53/977298.jpg
https://forumupload.ru/uploads/0018/41/1a/53/672214.jpg
https://forumupload.ru/uploads/0018/41/1a/53/408743.jpg

Отредактировано Лис (2024-08-21 22:11:51)

0

7

Всё, вторая книжка у меня теперь есть в электронном виде (jpg в pdf, 136 страниц).

Теперь можете мне попробовать подоказывать, чем он такой замечательный,
что этим опытом обязательно надо воспользоваться.

Отредактировано Лис (2024-08-26 22:52:49)

0

8

И гиде Мопасян?

0

9

Пиши развёрнутее. Ответ на твой вопрос выше: «в 1974-м была предпринята попытка разработать систему ЭПСИЛОН для ЕС ЭВМ, но неудачный выбор разработчиков не дал осуществиться этому проекту».

Где? В 1974 году. Предположительно в Новосибирске

1971-11-15, корпорация  Intel, выпущен Intel 4004 — 4-битный микропроцессор
1974-04-01, корпорация  Intel, выпущен Intel 8080 — восьмибитный процессор
1975-01, компания MITS, Altair 8800 - первый компьютер на процессоре Intel 8080
1984, ЕС-1831 - первая модель ЕС ЭВМ на процессоре Intel

Отредактировано Лис (2024-09-18 14:46:28)

0

10

Где книга?

0

11

gudleifr написал(а):

Где книга?

В библиотеке МГУ. Обе книги там.

Отредактировано Лис (2024-09-18 14:46:53)

0

12

Лис написал(а):

В библиотеке МГУ.

А почему не здесь?

0

13

gudleifr написал(а):

А почему не здесь?

Потому что Лис не пиратит самостоятельно.
В вашем городе, что нет библиотеки?

0

14

Опять играете словами.

0

15

gudleifr написал(а):

Опять играете словами.

«Научно-технические библиотеки Некоторого-Города — найдено 173 организации»

Отредактировано Лис (2024-09-18 14:54:01)

0