Вместо команд на английском языке (гипотетически) можно использовать
русские команды (глаголы) в повелительном наклонении,
например "копируй файл", "вставь текст", "вырежи изображение".
глаголы должны быть совершенного вида, потому что требуем завершенное действие (а не демонизацию какую):
cd -> перейди (перейти в другую директорию)
cp -> скопируй (скопировать файл)
mv -> перемести (переместить файл или директорию)
rm -> удали (удалить файл или директорию)
mkdir -> создай (создать новую директорию)
rmdir -> сотри (удалить директорию)
ls -> выведи (вывести список файлов и директорий)
echo -> сообщи (вывести текстовое сообщение)
cat -> распечатай (вывести содержимое файла)
grep -> вычитай (найти строку в файле)
man -> помоги (показать справку по команде)
pwd -> обнаружся (вывести текущий путь)
find -> проищи (найти файл или директорию)
sort -> упорядочи (отсортировать файл)
uniq -> отбери (удалить повторяющиеся строки из файла)
Это может сделать интерфейс более интуитивно понятным для пользователей,
которые не изучали ранее стандартные команды на английском языке(и как следует запутать всех остальных, но так им и надо).
ссылки (не) по теме:
https://clig.dev
Параметры командной строки
Отредактировано Лис (2024-10-15 04:55:22)